 |
 |
Saga |
TONINO BENAQUISTA | 320
págs. | Traducción: María Teresa
Gallego Urrutia | ISBN 84-89618-54-2 |
| 2900 pts. 17,42 € | |  |
|
|  |
 |
 |
 |
|  |
|
Premio Elle de las lectoras francesas
Cuando la televisión invade la
vida, la realidad se vuelve loca
«Hagan lo que les dé la gana,
con tal de que salga lo más barato posible». Esas son las instrucciones
que una gran cadena de televisión da a un cuarteto de guionistas para escribir
una comedia de situación que se emitirá a altas horas de la madrugada.
Llegados del borde del abismo, unidos por una tristeza y un deseo de escribir
similares, los protagonistas aportan al guión sus fantasmas y anhelos,
hasta que los personajes cobran vida. La imaginación, la libertad y, finalmente,
el delirio creativo se adueñan de la ficción. El resultado es Saga,
un embrollo entre familias vecinas que al principio sólo siguen unos cuantos
insomnes y algún desesperado. Sorprendentemente, el audímetro sube
y el país entero cae rendido. Sin embargo, el productor decide despedir
a los guionistas, quienes, para vengarse, urden una terrible venganza que desencadenará
la cólera de todos los telespectadores. Tonino Benacquista desnuda
en esta novela el mundo de la industria del ocio, embarcándonos en una
historia en la que la ruptura de los límites entre ficción y realidad
traslada a la televisión lo que sucedía dentro del cuarto de estar,
y a las calles de París lo que sólo podría ocurrir tras la
pantalla. Y es que, con ironía, dramatismo y una capacidad de fabulación
libérrima, tanto la Saga televisiva como la novelesca se convierten
en un manifiesto personal, emotivo e hilarante a favor del arte de contar historias.
Sin duda, uno de los títulos europeos más importantes de los últimos
años.
 |  |
 |
 |
|
«Atrapado en la felicidad de su relato, Tonino
Benacquista orquesta con maestría la mise en abyme de las múltiples
historias de esta novela en perpetua ebullición». (Michel Abescat,
Le Monde)
«Hace tiempo que no sentía tanto placer al
sumergirme en una novela francesa..., un delirio sabiamente dominado; mezcla sátira,
ternura, amor, humor, suspense, al hilo de incesantes golpes de efecto...».
(Annie Coppermann, Les Echos)
«Saga es una novela subyugadora,
libre y ligera. Lleva la marca de fábrica más original de Tonino
Benacquista». (Thierry Bayle, Le Magazine Littéraire)
«Benacquista
revienta el audímetro». (Françoise-Marie
Santucci, Libération)
«Los mandamases de todas las
cadenas de televisión y los responsables de la Comisión de Control
Televisivo deberían tener Saga como libro de cabecera..., aun a riesgo
de pasar algunas noches en blanco pobladas de espectros de amas de casa encolerizadas
y audímetros socarrones». (André Rollin, Le Canard Enchainé) |
|  |
 |

Hijo de emigrantes italianos, Tonino Benacquista (París,
1961) se ha convertido en un verdadero autor de culto en Francia y ya empieza
a serlo en España. Abandonó los estudios de cine para ser sucesivamente
literista de coches-cama, asistente de una galería, pizzero y gorrón,
pequeños trabajos que le sugieren el marco de sus primeras novelas. Aparte
de guiones, cómics y textos infantiles, entre sus sorprendentes obras se
cuentan también Otro (Lengua de
Trapo, 2003), Tres cuadrados rojos sobre fondo
negro (Lengua de Trapo 2003), La máquina
de triturar niñas (Lengua de Trapo 2001), Los
mordiscos del alba (Lengua de Trapo 2002) y Saga
(Lengua de Trapo 2000). Con esta última novela abandonó definitivamente
el género negro a la vez que conseguía un reconocimiento internacional
y se consagraba como uno de los grandes valores de la narrativa francesa actual.
Malavita (Lengua de Trapo 2005) es su última novela. «Benacquista
es el escritor francés de ahora mismo más dotado de humor efectivo,
de humor fulminante» (J. Ferrero, El País). |