R
Inicio
Inicio
Atrás
Siguiente

El talento de los demás

ALBERTO OLMOS

320 págs.

ISBN978-84-8381-011-8

20,90 €

El talento de los demás (NB133)



Mario Sut cree saberlo: es un genio del violín. Pero un día deja de serlo, se convierte en una persona normal, y a su alrededor todos empiezan a resultarle geniales.

El talento de los demás explora vidas fascinantes, situaciones anómalas, competiciones fabulosas. La realidad tratada desde una perspectiva inédita: detrás de cada persona, una posibilidad, un deslumbramiento. Nadie es lo que quería ser, pero los triunfadores tampoco sabían lo que querían ser.

Novela torrencial, adictiva en lo implicante de su propuesta, El talento de los demásnos lleva de la mano al centro de un conflicto moral: la rivalidad con los otros, la propia identidad y la heroicidad de intentarlo.


La Critica

De Trenes hacia Tokio (Lengua de Trapo 2006):

«Una mirada curiosa e irónica sobre un país en constante mutación, contradictoria y a veces extravagante. La última novela de Alberto Olmos disecciona en trocitos impresiones cercanas y otras marcianas, como enseñarle español a una máquina. Un ir y venir entre el vacío y la fascinación que circula en dos direcciones, creado a partir de la estancia en Japón del autor, con el que ha ganado el Premio de Novela de la Comunidad de Madrid» (Silvia Blanco, EP3).

«Lo que no ha cambiado es ese pulso narrativo arrollador que le valió su primera etiqueta de joven provocador llamado a irrumpir con cortafríos en el abotargado mundo editorial. Sus textos son poderosos imanes para la atención, aunque ya no se dibuje la diana en mitad del corazón. Indudablemente, hay que seguir la carrera de Alberto Olmos» (Alfonso Arribas, El Norte de Castilla).

«Su relato es la crónica de nuestro tiempo, la de un corazón embalsamado, rodeado de inmigrantes sin derechos, publicidades cegadoras y arquitecturas sin rostro. Trenes hacia Tokio es una historia hecha de microhistorias, la mayoría pensadas y jamás realizadas. La prosa de Olmos está medida, pero no se anda con contenciones. Ensucia y es tan desoladora como la modernidad que aplasta la memoria. Pero tiene poesía y romanticismo. Olmos, que odia el consumismo, ama a Faulkner y a Thomas Bernhard, tiene pulso de escritor serio, alimentado de mucha literatura con ansia de llegar a puerto nuevo» (María Echaide, Calle 20).

«Olmos consigue expresar vehementemente la soledad y desorientación de su protagonista, así como su desapego. Siempre en busca de singularidad, Olmos realiza un encomiable esfuerzo por hacer algo distinto, por sortear la previsibilidad: y lo logra [...] Esperemos que Trenes hacia Tokio, su obra más madura y redonda, donde ha logrado domar el “furor léxico” y estilístico que lastraban A bordo del naufragio sin perder la ambición de estilo que distingue a los buenos escritores de los ‘más normalitos’, lo consiga» (Nuño Vallés, El Confidencial).

«[...] una prosa desenfadada, directa, humorística y en ocasiones surreal o al servicio del fogonazo poético. Este joven escritor le confiere a su narrativa las características de popular, efímera, joven e ingeniosa» (Guillermo Busutil, La Opinión de Málaga).

«Qué nos gustó. Ni filosofía samurái ni estética Blade Runner ni la claustrofobia y la lejanía absoluta de Lost in translation. Lo mejor de este libro es que nos presenta una imagen bastante más ajustada de la realidad japonesa. Una perspectiva cotidiana y a ras de suelo, pero que con frecuencia resulta mucho más alucinante que todos esos tópicos» (Juan Vilá, On Madrid, La guía de El País).

«A esta minuciosa observación de la vida cotidiana corresponde una técnica narrativa minimalista basada en la repetición, la enumeración, la concatenación, la anáfora y el paralelismo que producen una cuidadosa prosa rítmica por efecto de las recurrencias formales. […] Y la visión directa deja paso con frecuencia a la ironía y el humor, que a veces deriva en el absurdo, como en el caso de la china estrafalaria que aparece en el tren y que ni siquiera es china. […] En Trenes hacia Tokio da lugar a capítulos interesantes por su aguda observación y captación de pequeños detalles y matices» (Ángel Basanta, El Cultural).

«Se trata de escenas realistas hasta la implosión, caracterizadas por un lenguaje seco que, de vez en cuando, ametralla alguna metáfora» (Diario Prensa Quatro).

«El gran acierto de Olmos, y que hace de éste Trenes hacia Tokio un libro muy recomendable, es que para novelar la sinsustancia (novelar en el buen sentido del término, es decir, creando un mundo literario, con una atmósfera palpable y unos personajes vivos), Olmos no adopta una pose de suficiencia, una actitud crítica ni sarcástica hacia lo que tiene alrededor [...] Olmos adopta la postura se denomina "mirada desnuda", una visión que quiere ser inocente, desprejuiciada, que intenta ver las cosas en su esencia, pero con la mayor honestidad [...] En pocos escritores como Olmos he visto un estilo que, en este sentido, camine más al filo, en que una palabra de más o una expresión de menos pueda tirar por tierra la caracterización de un personaje. Olmos se mueve en todo momento sobre el alambre, pero aun así se muestra seguro, incluso en mitad de algunos capítulos practica una pirueta estilística de resultado sorprendente y que acentúa (a mi entender de manera brillantísima) esa inocencia corrupta, esa desconfianza innata, ese hastío del hombre moderno ya desde la juventud que constituyen la esencia del personaje principal y, por ende, la de esta novela» (Miguel Baquero, blog La Tormenta en un vaso).

«A esta minuciosa observación de la vida cotidiana corresponde una técnica narrativa minimalista basada en la repetición, la enumeración, la concatenación, la anáfora y el paralelismo que producen una cuidadosa prosa rítmica por efecto de las recurrencias formales […] Y la visión directa deja paso con frecuencia a la ironía y el humor, que a veces deriva en el absurdo, como en el caso de la china estrafalaria que aparece en el tren y que ni siquiera es china […] En Trenes hacia Tokio da lugar a capítulos interesantes por su aguda observación y captación de pequeños detalles y matices» (Ángel Basanta, El Cultural).

«Original y mordaz, Alberto Olmos hace un recorrido por Japón sin brújula, sin piedad, sin tópicos. Como siempre, Olmos deslumbra por su capacidad de sacar jugo a la cotidianeidad y convertir cada momento en una historia fascinante y atrapadora. Dará que hablar» (Revista Viajeros).

«Dicha experiencia le permite ahora sorprender con esta novela alucinada sobre un Tokio alejado de tópicos desfasados, que acoge a seres delirantes que pululan en una especie de cóctel posmoderno y en el que hay espacio para aquellos detalles cotidianos que en manos del autor se vuelven casi poéticos. La estructura fragmentada de la novela permite al lector, además, seguir el puzzle --hay para todos los gustos: inmigrantes, latinoamericanos, obreros de fábricas y adolescentes depravadas-- hasta armar un fresco tan divertido como intenso» (MGR, Revista Quimera).

«Escrito con una prosa escueta aunque poética, narra las peripecias cotidianas de un extranjero en un Japón sórdido y fascinante a la vez, moderno, gris y multicolor. Trenes hacia Tokio es una novela fragmentaria, compuesta de relatos enlazados por la mirada del narrador, en la que figuran chicas en minifalda, estudiantes de español y muchos trenes que van de un sitio a otro sin importar demasiado el destino […] Lo mejor es la capacidad de emoción contenida en las frases, que alcanza niveles de desencanto y poesía narrativa de un Yasujiro Ozu o un Jiro Taniguchi mezclado con un poco de pimienta de Raymond Carver» (Carlos Huerga, H Magazine).

«Las frases concisas de las que se compone la novela recuerdan un montaje cinematográfico a base de rápidos planos y secuencias cortas, de manera que el lector tiene la impresión de ser al mismo tiempo espectador de aquello que acontece y que en ocasiones (como en el capítulo titulado Familia) transcurren dentro de la propia pantalla (de ordenador, en este caso). Un distanciamiento no exento de humor caracteriza la visión (poética, en ocasiones) del David personaje de la novela, distanciamiento acrecentado por la idiosincrasia nipona que Olmos retrata con gran naturalidad en su aspecto más cotidiano […] La estructura narrativa de Trenes hacia Tokio viene marcada por su concepción inicial a base de entradas dentro de un blog […] que debe animarnos a pensar hasta qué punto la irrupción de Internet y en particular de ese género ciberliterario llamado blog puede cambiar --para lo bueno y para lo malo-- los usos narrativos de nuestros últimos novelitas […] Alberto Olmos nos ofrece, en resumen, una novela más que interesante, donde asoma el talento de un escritor al que quizás convenga extender la amplitud de miradas para embarcarse en un proyecto más ambicioso» (Javier Moreno, Deriva.org).

«Con una prosa desenfadada que juega con el humor, ciertos aires surrealistas y la aspiración a que la historia tenga una apariencia sencilla de la que pueda decirse que carece de elaboración, Alberto Olmos propone una visión de Japón desde el prisma cultural de un profesor de español adicto al tabaco, a la pornografía por internet, a la música y a la sociedad de consumo como valor iconográfico [...] Alberto Olmos también refleja, entre los destellos del escaparate del pop, la soledad, el ansía de amar y las dificultades de diálogo entre dos culturas tan opuestas como interesantes» (Revista Mercurio).

 

El Autor

Alberto Olmos


Alberto Olmos (Segovia, 1975), periodista y colaborador habitual en numerosas publicaciones, muchas de ellas on line, inició su carrera literaria con A bordo del naufragio (1998, Finalista del Premio Herralde), que fue señalada entre las mejores opera prima del año por la revista El Cultural y por el jurado del Premio Tigre Juan. Dos años más tarde apareció su segundo libro, Así de loco te puedes volver. Después de residir durante tres años en Japón, ha publicado Trenes hacia Tokio (2006, Lengua de Trapo, Premio Arte Joven de Novela de la Comunidad de Madrid), que ha marcado la entrada del autor en la etapa más estimulante de su carrera.


PrepublicacionesLista de CorreoPremios Búsqueda
NovedadesColección RescatadosColección Nueva BibliotecaColección Otras Lenguas