Inicio
Inicio
Atrás
Siguiente

El daño oculto

JAMES STERN
Traducción: Ariel Dilon

464 págs.

ISBN 978-84-8381-062-0

24.80 €.

54

«Tus historias son inolvidables. Las cuento como si fueran mías entre los que no te conocen» (carta de Arthur Miller a James Stern).

Publicado por primera vez en Estados Unidos en 1947, El daño oculto es una poderosa narración y documento histórico esencial que arroja luz sobre la posguerra europea.

En marzo de 1945, tras pasar media vida en Europa y África, James Stern estaba viviendo en Nueva York. Su amigo y escritor W.H. Auden lo sorprendió con una oferta de trabajo en el ejército estadounidense. Poco después los dos hombres fueron enviados al extranjero en misión oficial del gobierno. Stern no sabía cuál era exactamente el propósito de su misión. En Alemania, su centro de operaciones, empieza a recordar a personas que conoció veinte años atrás. Encuentra los restos de una de esas familias en un viejo libro de direcciones; otra, reconociendo a un viejo en un balcón. Escucha la historia de un padre cuyo hijo fue decapitado por la Gestapo, y una extraña historia de suicidio contado en el silencio de un cementerio americano. La habilidad de Stern para ver y describir, su sentido del humor (siempre junto a su empatía), crearon un admirable retrato de la gente de una Europa destruida y, de camino, algunas viñetas inolvidables del poeta Auden.

Este libro no es tanto un recuento de los escombros de ese verano de 1945, como una investigación del daño causado por la guerra, el daño que yace escondido en el corazón humano.

 

La Critica

«Se escribirán más y más libros sobre las derrota de Alemania, pero El daño oculto permanecerá entre los mejores». Malcom Cowley, The New York Times

«Magnífico e impresionante libro aparecido en 1947 y hasta ahora inédito en nuestra lengua […] A mitad de camino entre el relato de viajes, el apunte autobiográfico, el documento histórico con reflexiones multiespeculares de primera mano y el reportaje de alta precisión y calidad literaria, que incluye encuentros y diálogos con cientos de personajes hallados por el camino, Stern se convirtió en un inspirado precursor de piezas maestras de un género narrativo mixto, propio de nuestra época. Obras como las de Sebald, Magris o el mismo Kapuscinski». Mercedes Monmany, ABCD de las Artes y las Letras

«Si Roberto Rossellini, en la película que da título a esta recensión, [Alemania, año cero] firmó una de las cumbres del cine de todos los tiempos y una de las aproximaciones más implacables y a la vez piadosas a los abismos de la condición humana, no es difícil rastrear en el texto de Stern el mismo anhelo por acercarse a la realidad de un país que se convirtió en depositario de una maldad de proporciones nunca antes conocidas en la Historia, para intentar rescatar de los escombros que eran las piedras de las ciudades y las vidas de los ciudadanos una luz capaz de iluminar la sevicia que abrumó a la sociedad alemana desde 1933 y la condujo, en doce años vertiginosos, a la destrucción de Europa, los seis millones de judíos asesinados y los 55 millones de muertos durante la II Guerra Mundial». Ricardo Menéndez Salmón, La Nueva España

«Del largo vagabundaje de Stern por aquella Alemania derruida, queda no sólo un relato inteligente, preciso, lírico y deslumbrante; también se desprende de El daño oculto la enorme complejidad de los sentimientos, de las afinidades, de los inveterados odios, que hicieron posible aquella delirante carnicería, y que tras la derrota seguían latiendo sordamente bajo el miserable ropaje de vencedores y vencidos». Manuel Gregorio González, Diario de Sevilla

 

El Autor

JAMES STERN

Escritor de origen irlandés, fue autor de tres colecciones de relatos cortos, entre ellos The Heartless Land basado en sus impresiones durante el periodo que pasó en Rhodesia, Something Wrong (galardonada con el Arts Council Award de relato corto) y The Man Who Was Loved. En su juventud trabajó para la empresa familiar en Berlín, Frankfurt y París, donde regresaría más tarde. A principios de la II Guerra Mundial emigró con su mujer a EE UU, donde forjó una relación casi paterno-filial con el poeta W.H. Auden. Durante su estancia en EE UU colaboró con varias publicaciones, entre ellas Time, New Republic y el New York Times. Aunque hay quien le considera como uno de los escritores más importantes de su generación no fue un autor especialmente prolífico, y se dedicó principalmente a la traducción.

PrepublicacionesLista de CorreoPremios Búsqueda
NovedadesColección RescatadosColección Nueva BibliotecaColección Otras Lenguas